I minatori del fiume Lena sono stati trattati male, sopportando lunghi orari di lavoro, condizioni non sicure, multe aziendali e forniture troppo costose dalle mense aziendali.
The mineworkers at Lena River were poorly treated, enduring long working hours, unsafe conditions, company fines and over-priced supplies from company canteens.
Opportunità di lavoro Condizioni Nella presente pagina (unitamene ai documenti a cui si fa riferimento) sono riportati i termini di impiego che si possono utilizzare in questo sito web (il "sito web").
This page (together with the documents referred to in it) tells you the terms of use on which you may make use of this website (the "Website").
Ma "lo sviluppo non è dato da un insieme di tecniche produttive", esso "riguarda tutto l'essere umano: la dignità del suo lavoro, condizioni di vita adeguate, la possibilità di accedere all'istruzione e alle necessarie cure mediche".
But" development is not given by a set of productive techniques", it "concerns the whole human being: the dignity of his work, adequate living conditions, the possibility of access to education and the necessary medical care".
Dopo aver compilato il questionario, si ottiene una scheda con il punteggio complessivo ed il punteggio parziale in ciascuna area di valutazione: Ambiente, Diritti Umani, Anti-Corruzione, Lavoro (condizioni lavorative).
After completing the questionnaire, the company is given a score sheet that indicates its overall score and the individual scores for each assessment area: Environment, Human Rights, Anti-Corruption, Employment (working conditions).
Le aree principali includono trasporti e mobilità, la costruzione di nuove forze-lavoro, condizioni di vita, salute, energia, risorse e l’impatto della tecnologia.
Key focus areas include transportation and mobility, building a future-focused workforce, living environment, healthcare, energy and resources and the impact of technology.
Miglioramento dell’ambiente di lavoro, condizioni igieniche e adeguamento alle normative vigenti.
Improvement of the work environment, hygiene and compliance with statutory regulations.
Buona norma è attenersi allo stile scelto per l’intero ambiente così da creare un’uniformità complessiva che regali carattere ed identità agli spazi di lavoro. Condizioni d'Utilizzo Torna su
Good practice is to stick to the style chosen for the entire environment in order to create an overall uniformity that gives character and identity to the work spaces.
Per maggiori informazioni, consultare la pagina relativa alle « Condizioni di lavoro - Condizioni di lavoro individuali sul sito Internet della Commissione europea.
For more information, see working conditions - individual employment conditions on the European Commission’s website.
Il Pilastro si basa su venti principi chiave e comprende diverse iniziative, di natura legale, incentrate principalmente su tre aree: uguali opportunità e accesso al mercato del lavoro; condizioni di lavoro eque; protezione sociale adeguata e sostenibile.
The pillar is based on 20 principles and comprises a number of initiatives linked to equal opportunities and access to the labour market; fair working conditions; and adequate and sustainable social protection.
Esso riguarda tutto l’essere umano: la dignità del suo lavoro, condizioni di vita adeguate, la possibilità di accedere all’istruzione e alle necessarie cure mediche.
It has to do with the whole human being: the dignity of labour, decent living conditions, access to education and necessary medical care.
Lavoro di squadra, una confortevole atmosfera di lavoro, condizioni di lavoro eccellenti e un ambiente stimolante hanno reso il mio lavoro in Adriatic.hr una delle migliori esperienze nella vita.
Teamwork, nice working atmosphere, great working conditions and stimulating environment made my Adriatic.hr experience one of the better ones in my career.
Per questa ragione AEB si impegna a garantire nell'ambiente di lavoro condizioni che tutelano la sicurezza, la salute e la dignità umana.
For this reason AEB undertakes to ensure working conditions that protect the safety, health and human dignity.
Tuttavia, nonostante il grande successo del brand in Giappone, Sumifru detiene una reputazione per nulla invidiabile nelle Filippine su questioni chiave come rapporti di lavoro, condizioni lavorative e salute e sicurezza dei propri dipendenti.
However, despite its branded banana success in Japan, Sumifru has a pretty unenviable reputation in the Philippines on key issues of labour relations, working conditions and occupational health and safety.
Vari datori di lavoro, condizioni diverse: decisive sono la funzione, la capacità finanziaria e la filosofia dell’organizzazione.
Different employers, different conditions: the position, financial strength and philosophy of the organisation are decisive. Intercultural cooperation
I principi e diritti sanciti dal pilastro sono articolati in tre categorie: pari opportunità e accesso al mercato del lavoro, condizioni di lavoro eque e protezione e inclusione sociali.
The principles and rights enshrined in the Pillar are structured around three categories: equal opportunities and access to the labour market, fair working conditions and social protection and inclusion.
Presentazione del documento di lavoro "Condizioni di emissione di un EPOC(-PR)", a cura di Birgit Sippel, relatore (S&D), e di Cornelia Ernst (GUE/NGL)
Presentation of working document "Conditions for issuing an EPOC(-PR)" by Birgit Sippel, Rapporteur (S&D) and Cornelia Ernst (GUE/NGL)
Lavoro, condizioni feriali di adolescenti nell'industria di scarpa e di abbigliamento
Work, working conditions of teenagers in the clothing and shoe industry
le modalità attraverso le quali un L&PSys determina le condizioni operative e di lavoro (condizioni ambientali, condizioni organizzative, ecc.) e si pone in relazione con l'ambiente esterno (impatto ambientale dei processi e dei prodotti);
the ways in which a L&PSys determines the operating and work conditions (environmental conditions, organizational conditions, etc..) and affect the external environment (environmental impact of processes and products);
I 20 capitoli in cui si esprime il pilastro sociale si articolano in tre categorie: pari opportunità e accesso al mercato del lavoro; condizioni di lavoro eque; protezione e inclusione sociali.
The 20 chapters of the Pillar are divided into three sections: equal opportunities and access to the job market; fair working conditions; social protection and inclusion.
Geovillage Sport Wellness & Convention Resort riserva alle aziende interessate a organizzare viaggi di lavoro condizioni particolarmente vantaggiose e benefit esclusivi.
Geovillage Sport Wellness & Convention Resort reserves, to companies interested in organizing business trips, advantageous terms and exclusive benefits.
Continuano a dire ad Amnesty International che ciò che vogliono non è la carità ma lavoro, condizioni degne di vita e appartenenza a pieno titolo alla società.
People consistently told Amnesty International they were not interested in hand-outs in the long term, but want to work, live in dignified conditions and be contributing members of society.
In esso abbiamo definito, ad esempio, che non tolleriamo il lavoro minorile e forzato; con questo accordo chiariamo inoltre molti altri punti (sicurezza degli edifici, sicurezza sul lavoro, condizioni sociali sul posto di lavoro, ecc.).
It stipulates that we do not tolerate child labor or forced labor, for example, but that isn't all. This agreement also clarifies a wealth of other points (building safety, occupational safety, social conditions in the workplace, and more).
Queste attività ricoprono lavoro pratico, condizioni di lavoro, condizioni di impiego, discriminazione e pari opportunità sul posto di lavoro.
These areas cover working practices, working conditions, conditions of employment, diversity and equal opportunities at work.
D) Protezione del lavoro, condizioni di esistenza, ecc.
(D) Conditions of Life, Labour, etc.
Non vi sono state protezioni contro lunghi orari di lavoro, condizioni non sicure, infortuni sul lavoro, licenziamenti ingiusti o altri maltrattamenti.
There were no protections against long working hours, unsafe conditions, workplace injury, unfair dismissal or other mistreatments.
La Commissione sostiene l'attuazione di riforme che promuovano le pari opportunità e l'accesso al mercato del lavoro, condizioni di lavoro eque e la protezione e l'inclusione sociali.
Implement reforms that promote quality job creation, equal opportunities and access to the labour market, fair working conditions, and support social protection and inclusion.
Job Description: No pay, long hours, hard work, dangerous conditions, extreme weather.
Interveniamo nella redazione di tutti i tipi di contratto (prestazione di servizi, contratti d’affitto civili e commerciali, contratti di prestito, di lavoro, condizioni generali e/o particolari di vendita, protocolli transattivi …).
We draft all types of contract (including service agreements, individual and commercial leases, loan agreements, employment agreements, general and/or special terms and conditions of sale and settlement agreements).
I principi WRAP prevedono gli standard fondamentali relativi alle pratiche di lavoro, condizioni delle fabbriche e conformità ambientale e doganale.
The WRAP principles cover basic standards that address labour practices, factory conditions, and environmental and customs compliance.
Vengono affermati i diritti all’istruzione, salute, lavoro, condizioni di vita adeguate, libertà di movimento, libertà dallo sfruttamento ed equiparazione dinanzi alla legge.
It asserts the rights to education, health, work, adequate living conditions, freedom of movement, freedom from exploitation and equal recognition before the law for persons with disabilities.
Esso fornisce informazioni su offerte di lavoro, condizioni di vita e di lavoro, e un servizio di CV distacco.
It provides information about job vacancies, living and working conditions, and a CV posting service.
Scegli tema Tutti i temi Popolazione e famiglie Istruzione e formazione Lavoro Condizioni economiche delle famiglie e disuguaglienze Salute e Sanità Assistenza Criminalità
Reset Choose Theme All Themes Population and Households Education and training Labour Households Economic Conditions and Disparities Health statistics Social Security Crime
I 20 principi e diritti sanciti nel pilastro si articolano in tre categorie: pari opportunità e accesso al mercato del lavoro, condizioni di lavoro eque e protezione e inclusione sociali.
The 20 principles and rights enshrined in the Pillar are structured around three categories: equal opportunities and access to the labour market, fair working conditions and social protection and inclusion.
0.91392302513123s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?